MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01C767DE.9AE5A390" Ce document est une page Web à fichier unique, ou fichier archive Web. Si ce message est affiché, votre navigateur ou votre éditeur ne prend pas en charge les fichiers archives Web. Téléchargez un navigateur qui prend en charge les archives Web, par exemple Microsoft Internet Explorer. ------=_NextPart_01C767DE.9AE5A390 Content-Location: file:///C:/4E4A44A8/OrigineBROCH.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
=
&nb=
sp; =
&nb=
sp; =
ORIGINE DU PATRONYME BROCH
Dans son dictionnaire des patronymes Jean TOSTI donne
l'origine suivante aux patronymes BROC et BROCH :
" Plusieurs interprétations ont
été données de ce nom, qui peut en effet avoir de nomb=
reux
sens. Difficile de choisir entre un bâton, un goulot de bouteille ou
encore quelqu'un dont les dents sortent de la bouche. D'autant qu'il y a une
autre explication, toponymique cette fois, le mot broc désignant en
ancien occitan un éperon rocheux ou un endroit couvert d'arbustes
épineux. C'est cette dernière version qui a ma
préférence ".
Voici mon hypothèse&nbs=
p;:
Le mot français " broc " vient directem=
ent
du grec " brokhis " la cruche. Tandis que le mot français
" broche " vient du latin " broccha ", qui lui vient de
l'adjectif latin " broccus " qui signifie " saillant ".=
Mais il est clair que tous ces mots sont de la même famille qui compo=
rte
aussi « brochure », « brochet »,
« brocart », « brocard »,
« embrocher » et d’autres.
Dans mon dictionnaire Catalan-Français et dans mon
entourage le mot catalan " Broc" est traduit :
- soit par bec de cruche, ou bec de lampe à huile=
.
- soit par bâton, ou broche
Bref, le sobriquet d'origine de nos BROCH catalans doit
évoquer une des idées suivantes :
" Quelque chose de saillant, un bec verseur de cruc=
he,
le bec d'où sort la flamme d'une lampe à huile, un pieu ou
bâton pointu, une broche, une épine ".
Qu'est-ce que cela peut évoquer comme
caractéristique d'un homme, si on pense que le mot a ét&eacut=
e;
un sobriquet ?
Mesdames, pourquoi gloussez-vous ?
Ah oui ! Je v=
ois
à quoi vous pensez en visualisant un pieu, un bec verseur
saillant…
Mais non, ne rêvez pas ; " el broch ", le
premier ancêtre à porter ce sobriquet au Moyen Age, n'é=
tait
pas celui que j'appellerai pudiquement le coq du village ; j'entends par
là celui avec…, disons…, un beau " bec ", pr&e=
circ;t
à séduire toutes les poules des alentours.
Pourquoi pas me répondez-vous ?
D'abord parce que les sobriquets étaient
donnés par les hommes aux autres hommes ; en général l=
es
sobriquets entre hommes ne vantent pas les qualités, mais soulignent
leur principal défaut. Et puis l'Eglise n'aurait probablement pas pe=
rmis
des allusions sur les parties viriles.
Alors il reste le choix entre :
- Le gars au grand nez pointu en forme de bec de cruche,=
- Le gars si grand et mince qu'on dirait une perche,
- Le gars ayant une dent qui dépasse,=
- Le gars " doux " comme un buisson épi=
neux
Quant à moi, Mesdames, j’opte pour le grand
nez, çà me fait plus rire. Parlez-en à Cyrano de Berge=
rac,
je suis sûr qu'il vous en fera une tirade.
Et puis au moins un grand nez çà peut toujours servir
Je pense d’ailleurs sérieusement que notre BROCH de cuju=
s était
une sorte de Cyrano catalan.
car il y a quelque grands nez chez les descendants.
Le plus ancien des BROCH connus dans les P.O. est né vers 160=
0.
Son prénom était Joseph.
Je ne sais pas s’il avait le grand nez pointu de son ancêtre,
mais avec ce prénom, ses parents le voulait certainement très
« pieu…x ».
Michel SAUVANT